Перейти к содержимому

Доступные файлы

Файлы не загружены.

Похожие обсуждения

Гость Началось обсуждение Гость 5 года/лет назад
  В эфире программы «Москва. Кремль. Путин» на телеканале «Россия-1 переводчики президента России Владимира Путина назвали его самые неожиданные фразы, которые трудно было перевести. Некоторые из них можно отнести к непереводимой игре слов.
 
Советник Департамента лингвистического обеспечения российского МИД Алексей Салтыков рассказал, что однажды глава государства сказал:«Мы не будем стоять враскоряку».
   
— Я был начинающим переводчиком, я посмотрел репортаж по телевизору, я тогда подумал: «Слава богу, мне не пришлось это переводить», — признался он.

Во время речи на Петербургском экономическом форуме в 2017 году президент в шутку произнёс: «Вольно!», этот момент никто не мог предвидеть. 

— Буквально за полсекунды мне в голову пришёл нужный вариант, потом я сверял со словарём, — вспомнил Салтыков.

Кроме того, трудно было правильно перевести фразу «Донбасс порожняк не гонит» Путин сказал во время ежегодной пресс-конференции, отметила третий секретарь департамента Наталья Красавина. Её долго обсуждали в сообществе, специалисты пришли к выводу, что лучшим вариантом перевода является вариант «Донбасс ерунды не говорит».